VIVASKILLS
услуги веб-мастерской:

разработка сайта
SEO оптимизация сайта
продвижение сайта в интернете
копирайтинг и контент
перевод и локализация сайта
реанимация сайта
VIVAUPDATES
Сдали под ключ:
Сайт ООО Юса-Контак


другие работы

Локализация сайта и перевод текстов, создание иноязычной версии сайта

Если вы задумали международный проект, то нужно подумать о создании иноязычной версии вашего ресурса с учетом того, в какой конкретной стране вы планируете найти посетителей.

Для создания локализованной версии сайта необходимо не только профессиональное знание иностранного языка, но и знание специфики и культурных особенностей данной страны. При локализации сайта приходится не только писать весь текст сайта заново, но, возможно также изменять всю структуру сайта и его навигацию. Из-за незнания особенностей менталитета пользователей иноязычной зоны сети может искажаться смысл вашей рекламы, а ее изюминка может просто потеряться или иметь обратный эффект. Необходимо также учитывать специфический язык интернета в навигации сайта, чтобы иноязычные посетители чувствовали себя комфортно.

Если вы хотите выйти на международную арену, доверьтесь профессионалам. Наши переводчики - профессиональные лингвисты, преподаватели, доценты и выпускники факультета лингвистики Волгоградского Государственного университета, грамотно переведут ваш сайт на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский.

создание иноязычной версии сайта с учетом культурных реалий страны языка перевода (с консультантами по лингвистике рекламы языковых кафедр ВолГУ)
от 400 рублей за 1000 знаков.

SEO перевод текстов на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский языки (выполняется сотрудниками кафедр факультета лингвистики)
от 280 рублей за 1000 знаков (зависит от специфичности текста, сроков).